- Просмотров: 452
- Комментариев: 13
- Подписаться на обновления
Для влюбленных в латынь
Это было года три назад. Я читала на латыни, думала на латыни, цитировала (где ни попадя, теперь уже можно признаться) Много писалось для себя, складировалось, как сокровища...даже где-то выкладывалось....
Хочу поделиться частью сокровищ с Вами) Это, на мой взгляд, тот приятный минимум, который было здорово знать любому человеку)
Post scriptum - дословно - "после написанного" , приписка к письму, обозначаемая латинскими буквами P. S. (или P. P. S. - post post scriptum)
Dixi — дословно означает "Я сказал". Употребляется для усиления - Я все сказал. Я сказал. Точка. Я сказал все, что хотел сказать.
Advocatus diaboli - "Адвокат дьявола". Как ни странно, это тоже исключительно латинское выражение. Типа даже сам адвокат в курсе, что дело безнадежно, ведь дьявола защищать распоследнее дело, но вот ведь - приходится.
Широкоупотребляемые в английском a.m и p.m. тоже имеют латинские корни: ante meridiem— до полудня, post meridiem — после полудня.
А сколько на литературе прочитали произведений, в которых фигурируют господин N.N. или госпожа N.N. - дословно "некое лицо" - nomen nominandum.
Общеизвестное - пусть земля тебе будет пухом - вообще римская эпитафия - Sit tibi terra levis. Выражение - привычка вторая натура, из двух зол выбрать меньшее, все свое ношу с собой и многие другие, такие привычные в обиходе.
Cogito, ergo sum - любимое выражение господина Декарта - Я мыслю, следовательно я существую.
Divide et impera - Разделяй и властвуй.
Dura lex, sed lex - Суров закон, но это закон.
Et tu quoque, Brute! - И ты, Брут! (ну-ка, какой император это воскликнул?)
Fac-simile - Точная копия, или сделай подобное.
Feci quod potui, faciant meliora potentes - Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Этими словами римские консулы заканчивали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику (удобная фраза, не правда ли?)
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. Библия, книга Бытия, I, 3 . Fiat lux!
Homo proponit, sed deus disponit - Человек предполагает, а Бог располагает.
Imperitia pro culpa habetur - Незнание вменяется в вину или незнание не освобождает от ответственности. Формула римского права
Истина в вине
"...А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
"In vino veritas!" кричат.
И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.
И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников,одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна
(Незнакомка)
Terra incognita - это неизвестная земля.
Вряд ли кто-то не слышал о Праве первой ночи - Jus primae noctis, или о выражении - Tertium non datur - Третьего не дано, или рука руку моет - Manus manum lavat .
Матфей в своих Евангелиях призывает всех имеющих уши - услышать и перестать метать жемчуга перед свиньями . Margaritas ante porcos - Метать бисер перед свиньями. Qui habet aures audiendi, audiat - Имеющий уши, чтобы слышать, да услышит.
O tempora! O mores! О времена! О нравы!(без комментариев))
Panem et circenses Хлеба и зрелищ(актуально веками))
Per aspera ad astra - Через тернии к звездам.
Persona grata - Желательная личность или лицо пользующееся доверием(нон-грата по аналогии)
Primus inter pares - Первый среди равных (раньше - о монархе, сейчас...)
Timeo Danaos et dona ferentes - Бойтесь данайцев, даже дары приносящих(по-моему это сказали, глядя на высоченного деревянного коня, построенного данайцами якобы в дар...все помнят, чем это кончилось?)
Veni, vidi vici - Пришел, увидел, победил. Это выражение давно стало почти Хрестоматийным(говорят именно такими словами Цезарь в 47 году до н.э сообщил одному из друзей о победе в очередном сражении).
Комментарии
RE:RE:RE:RE:черт меня побери!
Очень уж похоже на крик попугая ![]()
Хотя по количество вибрирущющих и грассирующих "Эр" слово хорошее.
Грешна! Люблю ответить на языке автора.![]()
Мне больше нравится вариант "пацталом" ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Замечательно! Пишущему просто необходимо иногда украшать свою речь благородной латынью. С разрешения автора скопирую и в кубышечку. Как-то в приличной гражданской компании ляпнул Omnia mea mecum porto - Все свое ношу с собой. Был награжден выпадением глаз и челюстей: Что это за полковник, что на латыни говорит? Простите мелкое хвастовство.
Латынь и Педагогика
Из "Психологии" Д. Майерса
В приличной, интеллигентной семье, рос невыносимо хулиганский ребенок. Ничего не помогало! В один из приступов хулиганства, отчаявшиеся родители, выписали из-за границы именитого детского психолога. Понаблюдав немного за беснованиями мальчика, он подошел и что-то шепнул ему на ухо. Мальчик заплакал, и перестал шалить. Вообще. День, неделя, месяц , год - как шелковый. При этом мальчик наотрез отказывался сказать, что ему шепнул на ухо "тот дядя". Обеспокоенная мама насела на ребенка и тот в истерике сознался, что дяденька с бородой, пригрозил ему, "отрезать пипиську" . Мама мальчика с претензиями к доктору. - Ну что вы мадам! - Вашему ребенку я сказал лишь SIC transit GLORIA mundi (лат.) — так проходит слава мирская, а что он себе придумал - это совсем другая проблема.
![]()
![]()
![]()


черт меня побери!
Шикарный экзерсис
Кандидат на "текст дня"
Кстати, Silwer, не подскажете как будет что-нибудь типа "черт побери!"
Мне периодически от радости или гнева хочется это произносить, но на русском некоторых коробит )